Freitag, 26. April 2019

A gmaade Wiesn / Mowed meadow

























Im Bairischen bedeutet diese Wendung, etwas ging ganz leicht, es flutscht, sozusagen. Das erste Mal Rasenmähen seit ich weiß nicht wie vielen Jahrzehnten fand ich jetzt doch mal ein wenig anstrengend – vor allem bei dera Hitzn!

I mowed a meadow – the first time in years and years and years. Which was not a piece of cake …

3 Kommentare:

  1. Genau! A piece of cake, das ist die Übersetzung dafür. Jetzt bist du fit!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Muckis ohne Ende!
      Und die entsprechenden Schmerzen …

      Löschen
  2. So oder so: Es scheint geschafft!
    Herzlichen Gruss ins Wochenende,
    Brigitte

    AntwortenLöschen