Oder: einmal quer durch den Frühlingsgarten, für ein Geburtstagskind.
Or: a tour through the spring garden, for a birthday child.
"Beauty is the mystery of life. It is not just in the eye, it is in the mind. It is our positive response to life." (Agnes Martin)
Oder: einmal quer durch den Frühlingsgarten, für ein Geburtstagskind.
Or: a tour through the spring garden, for a birthday child.
Nach dem Regen im Kurpark eine Runde drehen … Die Auen bewundern.
After the rain walking in the spa garden …To marvel at the meadows.
Auch im nassen Zustand ganz bezaubernd … In Nachbarins Garten fotografiert.
Habt ein feines Wochenende!
Absolutely charming even when wet … Photo taken in neigbour's garden.
Have a fine weekend!
Endlich reichlich Nass: Wir atmen alle auf!
Finally plenty of rain: We can all breathe a sigh of relief!
Den hat meine Mutter ausgesucht und gepflanzt: eine Tamariske, für den alljährlichen Wow-Effekt.
My mother chose and planted it: a tamarisk, for the annual wow effect.