Dieses Hellblau … ganz meins!
This light blue … totally my style!
"Beauty is the mystery of life. It is not just in the eye, it is in the mind. It is our positive response to life." (Agnes Martin)
Man könnte Jahre, ach was, Jahrzehnte damit zubringen, in Paris Türen und Tore zu fotografieren. Ich bin an fast jeder Ecke stehengeblieben … Die Muster, die Farben, das Licht.
One could spend years, nay, decades, photographing doors and gates in Paris. I stopped at almost every corner… The patterns, the colors, the light.
Keine Ahnung, ob ich jemals zuvor so viel Pracht und Schönheit gesehen habe wie in Paris. Das Foto zeigt das Innere des Grand Palais.
I have no idea if I've ever seen so much splendour and beauty before, as in Paris. The photo shows the interior of the Grand Palais.
Spektakulär verhüllt: Pont Neuf. Zwar soll dieses Kunstwerk von JR einen Steinbruch nachempfinden, ich musste aber an Klimawandel und Gletschereis denken … vermutlich wegen der grenzwertigen Hitzewelle.
Spectacularly shrouded: Pont Neuf. Although this artwork by JR is supposed to recreate a quarry, I couldn't help thinking about climate change and glacial ice … probably because of the extreme heat wave.
Ist Paris eine Steinwüste? Ja und nein. In jedem Viertel gibt es lauschige grüne Flächen. Und unglaublich viele Menschen fahren Fahrrad.
Is Paris a concrete jungle? Yes and no. Every neighbourhood has lovely green spaces. And an incredible number of people ride bicycles.
Licht, Schatten, Pflanze … Schöne Schauspiele finden hier statt.
Light, shadow, plant … Lovely plays are performed here.
Der Gewöhnliche Mauerlattich hat diese Handarbeit voll drauf …
The common wall lettuce is a master of this craft …
Und davon gibt es gleich mehrere im Garten. Das muss so ein eigener Kosmos sein …
And there are several of them in the garden. It must be its own cosmos …