Freitag, 28. Dezember 2018

Jahresendspurt / End of year spurt




































Das Jahr neigt sich dem Ende zu … kommt gut rüber nach 2019, in Eurem Tempo!

These are the final days of 2018. Have a successful start to the new year, in your own time!

Mittwoch, 19. Dezember 2018

Alle Jahre wieder … / Every year …















































 Ich lege ein Winter-Päuschen ein, zumindest hier im Blog. Habt's fein.

Have a wonderful Christmas time. I'm off for a winter pause, in this blog that is.

Mittwoch, 5. Dezember 2018

Ein bisschen Frühling … / Springtime feeling …




































… im Spätherbst. DAS kann München – dank des Föhns.

… in late autumn. A Munich speciality thanks to the Föhn ( a warm wind from the mountains).

Freitag, 30. November 2018

Kürbissonne / Pumpkin sun

























Habt ein lauschiges Wochenende, etwa mit einem Stück Kürbiskuchen? Oder lieber Kürbissuppe?

Have a cosy weekend, with a piece of pumpkin pie, or pumpkin soup?

Mittwoch, 14. November 2018

Magischer Moment / Magic moment

























Ein Grund, warum ich so gerne in München lebe: die Isar.

One reason why I love to live in Munich: the river Isar.

Freitag, 26. Oktober 2018

Vor dem Herbstblues / Before autumn blues




































Und das wohl eher triste Wochenende versüße ich mir mit einem gemütlichen kleinen Lied,
dessen Text für mich ein Highlight vergnügter Fabulier-Kunst ist der Inbegriff von Fabulierkunst mit überraschenden Wendungen ist (das trifft's besser).
Habt's nett!

Freitag, 19. Oktober 2018

Montag, 15. Oktober 2018

Kunst am Bau / Art in architecture




































Ausstellungsgebäude von Kunst in Sendling (eines von vielen am letzten Wochenende).

Art in Sendling exhibition space (one of many last weekend)