Dienstag, 15. Dezember 2020

Stille Zeit / Silent times

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Morgen beginnt der zweite Shutdown in Deutschland. Zeit innezuhalten, alles etwas ruhiger anzugehen und sich zu besinnen. Ich lege deshalb ein kleines Winterpäuschen ein. Zum Winterschlaf wird es wohl nicht langen, obwohl mir gelegentlich sehr danach wäre.
Ich wünsche Euch allen, liebe Freudenschauer, ein gesegnetes Weihnachtsfest und ein hoffnunungsfrohes neues Jahr. Wir dürfen gespannt sein, was es bringt!

Alles Liebe Petra 

PS: Bleibt gesund!

Freitag, 11. Dezember 2020

Lichtteppich … / Light carpet …


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 … statt Adventskranz. Habt ein schönes Wochenende!

… instead ofan Advent wreath. Have a niche weekend!

Donnerstag, 10. Dezember 2020

Baumlicht / Tree light

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Licht ist in der dunkleren Jahreszeit einfach wohltuend. An meiner liebsten Flussstrecke habe ich gerne das letzte Sonnenlicht in den Wipfeln der Winterbäume eingefangen, die sich im Wasser spiegelten …

Light is so precious in the dark time of the year. At my favourite canal in Munich I often took photos of the last sunlight in the treetops reflected by the water …

Dienstag, 8. Dezember 2020

Plätzchenzeit / Cookie time

Wann, wenn ich jetzt: Der Blick auf ein Foto von der Ausstechervielfalt einer Freundin erinnern mich, dass jetzt SAISON ist. So üppig sind meine Ressourcen allerdings nicht, ich glaube, es werden wieder Vanillekipferl, handgeformt.

Christmas time is cookie time. I may be starting next weekend with some handmade Vanillekipferl, because I'm not that well equipped as my friend (photo of her collection) …

Montag, 7. Dezember 2020

Muster 2 / Pattern 2

Und noch einmal eine Asphalt-Reflektion aus München … Wettermäßig sieht hier heute ähnlich aus, mit etwas Kerzenschein am Rande.

Another pavement reflection from Munich … Today our weather is looking quite similar only illuminated by candles.

Freitag, 4. Dezember 2020

Kleiner Wink … / A little waving …


 … ins 2. Adventwochenende (Foto aufgenommen, als die Birken noch Laub trugen).

… into the second advent weekend (photo taken when the birches still had leaves).

Dienstag, 1. Dezember 2020

Muster / Pattern

 



















In München habe ich eine Serie von Spiegelungen eines Kunstwerks auf nassem Asphalt fotografiert. Es passt stimmungsmäßig gerade gut in meine Zeit …

In Munich I took some pictures of a piece of art, reflected on the wet pavement. It matches my mood right now …

Montag, 30. November 2020

Saftgrün / Sap green

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beim Spazierengehen: Auf der einen Seite tiefer Herbst, auf der anderen geht die neue Saat auf. Eine Wohltat für Augen und Seele …

While walking: On the one side late autumn on the other new seedlings. My eyes and soul bath in this green …

Freitag, 27. November 2020

Die Tänzerin im Herbst / Dancer in autumn


Da tobt sich noch eine Rose aus, jetzt hat sie ja viel mehr Platz herumzuwirbeln!
Habt ein feines Wochenende …

This rose likes to whirl around – so much space now!
Have a nice weekend …

Donnerstag, 26. November 2020

Mittwoch, 25. November 2020

Ein Baumstamm … / A tree trunk …

… der ein bisschen wie eine Skulptur wirkt. Jedenfalls spielt er schön mit Licht und Schatten.

… looking a bit like a sculpture. Playing perfectly with light and shadow.

Dienstag, 24. November 2020

Hoch hinaus / Up, up and nearly away

Diese Rose liebt das Versteckspiel: Erst klettert sie heimlich durch den Efeu und dann schießt sie weit über ihn hinaus!

This rose likes to play hide and seek: First it climbs secretly through the ivy and then overshoots it.

Montag, 23. November 2020

Freitag, 20. November 2020

Möge … / May …

… Schönheit um Dich sein. In Schönheit ist es vollendet.
Habt ein schönes Wochenende!

… beauty be all around you. In beauty it is completed.
Have a beautiful weekend!

Dienstag, 17. November 2020

Freitag, 13. November 2020

Herbstbirkenwäldchen / Atumn birch wood


 Das Seitenlicht lässt diesen Flecken fast surreal erscheinen, finde ich. Ein schönes, ganz reales Wochenende!

With the light this site looks kind of surreal, I find. Have a really fine weekend!

Donnerstag, 12. November 2020

Die Unermüdlichen / The tireless

 Der Garten birgt jeden Morgen wunderbare Überraschungen, diesmal eine voller Leuchtkraft.

The garden surprises me every morning, this time with luminosity.

Dienstag, 10. November 2020

Montag, 9. November 2020

Hausberg / Local mountain


 Naja, Berg ist etwas übertrieben, aber das Licht fand auf dem Wald eine schöne Spielwiese …

Well, mountain is a bit exaggerated, but the sunlight liked to play on the woods there …

Mittwoch, 4. November 2020

Erinnerung / Memory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mein Lieblingsherbstszenario in München …

My favourite autumn vibes scenario in Munich …

Montag, 2. November 2020

Freitag, 30. Oktober 2020

Grün, grün, grün … / Green, green, green …


 … oder: wenn einem der Fotoapparat unverhofft verrutscht. Ein entspanntes Wochenende, trotz allem!

… or when your camera suddenly slips. Have a nice weekend despite everything!

Mittwoch, 28. Oktober 2020

Irgendwann … / One fine day …


 … mache ich mich auf,  hoffe ich. Träume von kleinen Fluchten.

… I will take this route, I hope. Dreaming of short escapes.

Dienstag, 27. Oktober 2020

Gülden / Golden

Heute sind leider nur wenige Momente so, aber immerhin …

Only rare moments today, but still …

Montag, 26. Oktober 2020

Was vom Sommer übrig blieb /  Summer leftovers


 Das ist ein klein wenig gemogelt, da im Garten immer noch die Rosen blühen. Aber das Foto forderte den Titel heraus.

Well, it's not really true, because there are still roses blooming in the garden. But this photo needed that title.

Freitag, 23. Oktober 2020

Ein Strauß Mohn / A bunch of poppies

Hängt hier an der Wand vom Maler und Grafiker MEPH … Ein üppiges Wochenende, trotz aller äußeren Umstände.

At our living room wall by German painter MEPH … Have a rich weekend, despite everything.

Donnerstag, 22. Oktober 2020

Die Stechpalme … / The holly …


 

… geht schon in Weihnachtsproduktion. Sie meinte, wenn es jetzt bereits Weihnachtsgebäck in den Läden gebe, müsse sie sich sputen.

… is producing for Christmas already. There are Christmas cookies in the shops now so she wants to catch up.

Montag, 19. Oktober 2020

Herbstfreuden / Autumn joys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Schöne am Herbst sind seine Farben …

It's the colours that make autumn so lovely …

Freitag, 16. Oktober 2020

Donnerstag, 15. Oktober 2020

Mittwoch, 14. Oktober 2020

Herbstportrait / Autumn vibes


Heute Morgen im leicht diesigen Garten … Es ist merklich kälter geworden.

This morning in our garden. Beautiful colours on a hazy and much colder day.

Donnerstag, 8. Oktober 2020

 Stachlig / Prickly

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gut für die Abwehrkräfte, so eine Stachligkeit  … Mir gefiel hauptsächlich die Farbkombination.

Being prickly is good or the defences … I mainly liked the colour combination.

Mittwoch, 7. Oktober 2020

Manche mögen's blau / Some like it blue




















Wenn ich mich trauen würde … oder passt doch eher Pink zu mir?

A colour I would choose too – or maybe pink would be more becoming fo rme?

Dienstag, 6. Oktober 2020

Fee / Fairy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etwas Feenstaub für euren Dienstag …

Some pixie dust for your Tuesday …

Montag, 5. Oktober 2020