Freitag, 26. April 2024

Montag, 22. April 2024

Blühwunder / Wonderful Flowering

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Immer wieder erstaunlich, welche Plätze Blumen zum Blühen finden …

Again and again I'm amazed where flowers can and do flourish …

Freitag, 19. April 2024

Dienstag, 16. April 2024

Neues … / News …

… von der Baustelle: Der Ausschnitt im Bauzaun wurde jetzt noch mit einem Glas versiegelt. Gut für die Sicherheit, die Fotografin ist jetzt aber als Spiegelung mit auf dem Bild … Quasi: Selbstporträt mit blauem Container …

… from the construction site: blue container with photographeress …
 

Dienstag, 19. März 2024

Montag, 18. März 2024

Freitag, 15. März 2024

Lücke … / Gap …

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

… im Bauzaun für den Durchblick. Aufs Wochenende?

… in the site fence to see through. To the weekend?

Donnerstag, 14. März 2024

Im Efeukleid / Ivy dress

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn ein Baum jetzt bereits grün ist, dann hat der Efeu ihn verkleidet … Auch nett.

When you see a greening tree in this time of year it is ivy clad … Which is quite lovely too.

Mittwoch, 13. März 2024

Schranke … / Diagonal …

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

… rot-weiß auf dem Barfußpfad. Da steht wohl ein Asttausch an.

… cross on the barefoot path. The branches will be replaced, I think.
 

Dienstag, 12. März 2024

Montag, 11. März 2024

Stylish

Gestern kam ich auf meiner Spazierrunde wieder an der Baustelle am Kurpark vorbei. Und: Da hing doch tatsächlich ein Foto vom Umbau – so schien es auf den ersten Blick. Das Geniale ist aber, es handelt sich um ein Guckloch auf das Areal, aus dem Zaun geschnitten und mit einem weißen Glasrahmen verziert. Der Effekt ist fantastisch, das sollte Schule machen! Jetzt werde ich noch öfter vorbeischauen und diese ungewöhnliche Wechselausstellung betrachten.

Yesterday I went past the construction site at our spa garden again and found this remarkable photo on the fence – at least that was my first impression. Actually it is a cutout in the fence decorated with a white glass frame. The effect is fantastic, I think every construction site should have it. I for my part will go to this site even more often to visit the ever changing exhibition.

Freitag, 8. März 2024

Sie / She

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zwei Dinge habe ich mir für den heutigen Internationalen Frauentag notiert, so als Anregung für die nächsten Jahre:

Kooperieren statt konkurrieren.

Und:

Es braucht Gemeinschaften, um eine neue Welt zu gestalten.

Two notes I scribbled down for today's International Women's Day, as a kind of waymarker for the coming years:

Cooperating not competing

And:

It takes teams to build a new world.


 


Donnerstag, 7. März 2024

Weide / Willow

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Freundet ihr euch eigentlich auch mit bestimmten Bäumen an? Diese Weide besuche ich regelmäßig für ein kleines Tête-à-tête … 

Are you friends with certain trees, too? This willow I visit quite often for a little tête-à-tête …

Mittwoch, 6. März 2024

Sumpf / Bog

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Regen der letzten Zeit hat ein kleines Wäldchen auf meinem Spazierweg in eine Wasserlandschaft verwandelt, auch recht schön …

The pouring rain lately transformed the little wood on my hiking trail into a waterscape, which is quite lovely …

Dienstag, 5. März 2024

Hausschmuck / House Stucco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schon hundert mal vorbeigegangen, aber diesmal hochgeguckt …

Looking up for the first time in a hundred times walking by there …

Montag, 4. März 2024

Vasenschmuck / Vase Decoration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vor zwei Wochen habe ich die Liebliche Weigelie beschnitten und die Zweige im Garten liegen lassen. Jetzt entdeckte ich, dass selbst sie Blüten treiben. Und schon hatte ich was für die Vase.

Two weeks ago I pruned our Lovely Weigelia. Lately I noticed that the cut twigs were blossoming, too: An unexpected decoration for the vase.
 

Freitag, 1. März 2024

Klangkörper / Sound Box

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

So sieht die Konzertmuschel im hiesigen Kurpark aus: "Sound of Music" bereits in der Architektur, oder? Habt ein klangvolles Wochenende!
 

That's what the so called concert shell in our spa garden looks like. I think it's a piece of "Sound of Music"-architecture. Have a resounding weekend!

Donnerstag, 29. Februar 2024

Der winzige Fleck … / The tiny spot …


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

… auf der Parkbank entpuppte sich beim genaueren Hinschauen als Monster. 

… on the park bench turned out to be a monster.

Mittwoch, 28. Februar 2024

Alt und Jung / Old and Young

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gleichzeitigkeit ist im Garten gerade das vorherrschende Merkmal …

Simultaneousness (what a word!) is the main feature in the garden right now …

Dienstag, 27. Februar 2024

Das Ende … / The end …



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 … einer Ära, hörte ich die Leute an der Baustelle sagen. Man nennt das übrigens nicht mehr Abriss, sondern "Rückbau".

… of an era I heard people say at this site.

Freitag, 23. Februar 2024

Mittwoch, 21. Februar 2024

Erste Knospen / First buds

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Über den vom Regen arg gebeutelten Krokussen thront die Liebliche Weigelie (ja, die heißt wirklich so) …

While the rain weighs down the crocuses lovely weigelia thrives untouched …

Dienstag, 20. Februar 2024

Donnerstag, 15. Februar 2024

Dienstag, 13. Februar 2024

Vernagelt / Boarded Over


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ich betätige mich weiter als Baustellen-Chronistin …

Part-time telling: the story of a rebuilding …

Mittwoch, 7. Februar 2024

Der Kanal … / The Channel …

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

… ist voll! Nein, es hat diese Nacht nicht geregnet, es hat geschüttet. Und der kleine Bach wurde zum schlammigen Strom.

… is overflowing. It didn't rain this night, it was pouring. And the little creek became a muddy current.

Montag, 5. Februar 2024

Vokabeln / Vocabulary

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lernen mit der Brötchentüte: Ich werde heute als Drämelpott rumklamüsern und mich trotzdem nicht für eine Phlegmatikerin halten, sondern für total Zen.