Ein wenig herumdümpeln ist angesagt … Wenn auch vor anderer Kulisse.
Habt einen schönen Sommer.
A little dallying is in order … Although aginst a different backdrop.
Have a nice summer.
"Beauty is the mystery of life. It is not just in the eye, it is in the mind. It is our positive response to life." (Agnes Martin)
Ein wenig herumdümpeln ist angesagt … Wenn auch vor anderer Kulisse.
Habt einen schönen Sommer.
A little dallying is in order … Although aginst a different backdrop.
Have a nice summer.
Etwas Exotik auf Balkonien … Ein schönes Sommerwochenende!
Some exoticism on balconies ... Have a lovely summer weekend!
Ein Eis muss sein, oder zwei? Hier die kalorienarme Variante …
An ice cream is a must, or two? Here is the low-calorie version ...
In the open air or under an umbrella, like we do today, the main thing is to relax ... Have a lovely weekend!
Erholungs- und Arbeitsweg. Auch die Idylle muss gepflegt werden …
Habt ein feines Wochenende!
Recreation and work route. The idyll also needs to be maintained... Have a great weekend!
Wegweiser.
Kein Schaufenster mehr ohne guten Rat …
Signpost. No more shop windows without good advice...
Einmal auf dem Mangold (Foto), einmal ich – ins Wochenende …
One on the chard (photo), one me - into the weekend...
… Salatblüte. Der Salat steht im Blumentopf, wo er üppig wächst und gedeiht.
… lettuce blossom. The lettuce is in the flower pot, where it grows lushly and thrives.
Natürlich kann man versuchen, den Klimawandel aufzuhalten. Oder man bereitet sich vor und beginnt schon mal Bananen anzupflanzen. Tatsächlich kann ich dabei zusehen, wie gut sie sich in den letzten zwei Jahren entwickeln. Anfangs habe ich noch über diese Anbauversuche gelacht …
Of course you can try to stop climate change. Or you can prepare yourself and start planting bananas. In fact, I'm watching how well they're doing over the last two years. Back then I laughed about these cultivation attempts...
Irgendwann werde ich sie annehmen. Heute sind allerdings extreme Gewitter angesagt …
At some point I will accept it. Today extreme thunderstorms are forecast ...
So grün war es schon lange nicht mehr – hier hat der Regen auch durchaus positive Wirkung.
It hasn't been this green for a long time - the rain has a quiote positive effect here.
… Strandfeeling. Eigentlich heißt es ja "Hoch die Hände, Wochenende", aber hier werden die Füße hochgelegt. Habt's nett!
… beach feeling. Actually they say “put your hands up for the weekend”, but here the feet are put up. Have a nice one!
Woran denken Sie, wenn Sie eine Baustelle sehen?
An Europa!
Warum denken Sie an Europa, wenn Sie eine Baustelle sehen?
Nun ja …
What do you think about when you see a construction site?
About Europe!
Why do you think about Europe when you see a construction site?
Oh well …
Die Vergangenheit sieht uns an. Und was machen wir?
Noch unter Schock nach den Ergebnissen der Europawahl …
The past is looking at us. And what do we?
Still in shock after the results of the European elections...
… kann unsere Regentonne auch. Dank der Rosen.
Habt ein rosiges Wochenende!
… our rain barrel can do it too. Thanks to the roses. Have a rosy weekend!
Regen in Maßen erfreut die Blumen im Garten … und ein winziges Insekt hat einen Brunnen entdeckt …
Moderate rain delights the flowers in the garden... and a tiny insect has discovered a fountain...
Ein Strauch, ein Spinnennetz und Regen – fertig ist das Naturkunstwerk.
A bush, a spider web and rain – the natural work of art is ready.
Radieschen aus dem Blumenkasten – eins musste ich vor dem Fotografieren probieren …Lecker!
Radishes from the flower box - I had to try one before taking the photos...Yum!
Ganz großes Kino bot der Abendhimmel gestern auf, ich möchte es fast Spektakel nennen … Habt ein feines Wochenende!
Yesterday the evening sky put on a really big cinema, I would almost like to call it a spectacle. Have a lovely weekend!
"Ist die Brücke verrostet?", fragte das Besuchskind. Und ich musste erst mal überlegen, wovon es sprechen könnte. Als es dann auf das Gradierwerk zeigte, versuchte ich den Aufbau und Zweck einer solchen Verrieselungsanlage zu erklären. Dabei hätte es um die Ecke einen anschaulichen Einblick gegeben: Zu Kontrollzwecken wurde im letzten Jahr ein Stück aus dem Schwarzdorn, über den die Sole läuft, herausgeschnitten. Er muss erneuert werden, was nur noch wenige Handwerker, aus Polen, beherrschen.
“Is the bridge rusty?,” asked the visiting child. And I first had to think about what it could be talking about. When it then pointed to the graduation tower, I tried to explain the structure and purpose of such a trickling system. I forgot that there would have been a nice insight around the corner: For control purposes, in 2023 a piece of the blackthorn over which the brine runs was cut out. It needs to be renewed, which only a few craftsmen from Poland can do.
Auf zwei Zipfelmützen. Die Stadt in der zwei Riesenzwerge wohnen? Oder sind es doch die Türme einer Kirche in Bielefeld?
Of two pointed hats. In the town where giant dwarfs live. Or are these the towers of a church in Bielefeld?
… aber schön im Strauß. Diese Pfingstrose habe ich auf dem Markt gekauft, weil die im Garten noch etwas brauchen.
… but lovely in a little bouquet. I bought this peony at the market, because our flowers in the garden take their time.
Hier gibt's gerade viel zu tun und zu erledigen, deshalb wird es auf der Seite etwas ruhiger. Nach Pfingsten bin ich wieder am Start. Gute Zeit euch allen.
There's a lot to do and get done here right now, so things are getting a little quieter on the site. After Pentecost I'll be back. Good time everyone.
Gestern beim Kontrollblick in den Buchsbaum (der Zünsler!!!) fand ich zu meinem großen Erstaunen ein ganzes Spinnennest: Ganz winzige, gerade geschlüpfte Spinnen und eine besorgte Spinnenmutter, die sie zu bewachen schien. Am besten fand ich jedoch den Spinnenfaden, der hoch in den Efeu führte und an dem sich die Jungtiere in schöner Reihung fortbewegten. Heute Morgen ist das Nest leer, alle Spinnen ausgeflogen …
Habt ein schönes Wochenende!
Yesterday when I checked the box tree (the borer!!!) I found, to my great astonishment, an entire nest of spiders: very tiny spiders that had just hatched and a worried spider mother who seemed to be guarding them. What I liked best, however, was the spider thread that led up into the ivy and on which the young animals moved in a beautiful line. This morning the nest is empty, all the spiders have flown out...
Have a nice weekend!
An Farn und seinen vielfältigen Mustern und Strukturen kann ich mich nicht sattsehen …
I love fern and its manyfold patterns and structures …