Posts mit dem Label Wenn eine eine Reise tut werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Wenn eine eine Reise tut werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Freitag, 16. Januar 2026

Lieblingsorte 5 / Favourite Places 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Still ruht der See. Mein Seelengewässer in Bayern, auch im Winter bezaubernd …
Habt ein schönes Wochenende.

The lake is still. My soul's waters in Bavaria, enchanting even in winter …
Have a lovely weekend.

Donnerstag, 15. Januar 2026

Lieblingsorte 4 / Favourite Places 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

München ohne Baustellen? Das ist einfach unvorstellbar. Die schönsten gibt es am Odeonsplatz. Auch diesmal – bei einer Stippvisite dort – wurde ich nicht enttäuscht.

Munich without construction sites? That's simply unimaginable. The most beautiful ones are at Odeonsplatz. And this time again – during a short visit there – I wasn't disappointed.

Mittwoch, 14. Januar 2026

Lieblingsorte 3 / Favourite Places 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eine meiner Lieblings-Skulpturen hängt auch noch an Ort und Stelle …

One of my favorite sculptures is still hanging in its place …

Dienstag, 13. Januar 2026

Lieblingsorte 2 / Favourite Places 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zu einem Spaziergang im Englischen Garten gehört der Aufstieg aufs Monopteros: für die Aussicht auf München im Dunst.

A stroll through the English Garden includes climbing the Monopteros: for the view of Munich through the haze.

Montag, 12. Januar 2026

Lieblingsorte / Favourite Places

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auch sie sind wie gute alte Freunde: meine Herzensorte in Bayern. Ich habe sie natürlich wiederbesucht, wie etwa meine Laufstrecke an der Isar.

They too are like good old friends: my favourite places in Bavaria. Of course, I visited them again, like my walkway at river Isar.

Freitag, 9. Januar 2026

Aussicht / View

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vom Schlossbalkon aus – an diesem Tag war es ziemlich mystisch-neblig. Tatsächlich bekam ich zu Weihnachten eine Schlossführung geschenkt, von einem Freund, der im Schloss arbeitet. Es war ein wirklich besonderes Erlebnis …

From the castle balcony, on a very mystical-foggy day. I actually received a guided tour of the castle as a Christmas present from a friend who works there. It was a truly unforgettable experience …

Dienstag, 6. Januar 2026

Unterwegs / On the train

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manche Mitreisende, während ich "gesittet" auf meinem Platz saß …

Some fellow passengers, while I sat "properly" in my seat …