Zwei Kisten vor einem Gartentor: "Zum Mitnehmen" stand auf einem Schild. In einer Kiste Äpfel, in der anderen Quitten. Vor allem bei den Quitten habe ich kräftig zugegriffen …
Two crates in front of a garden gate: "Take Away" read a sign. One crate contained apples, the other quinces. I tucked into the quinces in particular ...
Oh, das sieht toll aus und gibt sicher ein herrliches Kompott oder köstlichen Gelee.
AntwortenLöschenViel Herbstgenuss wünsche ich dir, Petra.
Sei lieb gegrüsst!
Eine Quitte, liebe Brigitte (ha, ein Reim!) landete mit Kartoffeln und Hühnerleber in der Pfanne, zwei wurden zu Kompott und zwei sind noch übrig, mal sehen.
LöschenQuittenbrot vielleicht?
Liebe Grüße
Petra
Da hätte ich,
AntwortenLöschenliebe Petra,
auch zugegriffen: Was gibt es Besseres im Herbst als Quittenmus! Oder Quittengelée.
Mit einem "Mmmmmm!" grüsse ich dich ganz herzlich
Hausfrau Hanna
Ja, liebe Hausfrau Hanna, so oft hat man den Genuss ja gar nicht im Jahr.
LöschenMit einem "Mmmmh!" zurück grüßt Sie
Petra