Genau dem Fluss entlang ein wenig Blumenschmuck …
Along the river some flower boxes …
"Beauty is the mystery of life. It is not just in the eye, it is in the mind. It is our positive response to life." (Agnes Martin)
Immer wieder ein schöner Anblick, dieses Schmuckstück in der Altstadt … Habt ein schönes Wochenende, wir bestellen am Sonntag ja unser Landeshaus neu.
Always an eyecatcher this house in the old town. Have a nice weekend, we in Germany will have an important election on Sunday.
Diesen kennt ihr ja schon, er scheint der absolute Liebling unter den Entspannungsorten zu sein.
You know this one already. It seems to be the favourite relaxing spot.
Dieses Blumenbeet wirkte fast unwirklich auf mich. Und ich musste unwillkürlich an Schnittmusterbögen denken …
This flower bed looked quite unreal for me. And I had to think of cutting patterns …
A colour we miss in the paintbox … (And no, this isn't a black and white photo!)
… Wochenende. Füße hoch und entspannen. Oder doch eine kleine Wanderung? Ein Spaziergang?
… have a lovely weekend!
… plätschert's und wiegt damit so manchen Strandkorbbesucher in ein kleines Nickerchen. Der auf den ersten Blick übergroß wirkende Brunnen ist dann auch ein prima Sichtschutz.
… I play spa guest and take a seat in a strandkorb here. They do have names, the last one was called "Rudolph" …
Weihnachtsdeko-Vorschlag der Eibe … man kann nie zu früh damit beginnen.
Yew Tree's Christmas decoration ideas. It's never too early …
Kraft tanken – wie es gehen könnte …
To soak up power – how it could work …
* Randbemerkung aus der Provinz