Geheimnisvoll an Halloween …
Mysterious on Halloween …
"Beauty is the mystery of life. It is not just in the eye, it is in the mind. It is our positive response to life." (Agnes Martin)
Herbst grüßt Sommer … Und der dreht dieses Wochenende noch mal etwas auf.
Autumn greets summer … And it's turning things up a notch this weekend.
Unterwegs entdeckt, wie schön der Herbst wieder malt …
On the way I discovered how beautiful autumn paints again...
Gestern wurde ich zur Hochstaplerin. Jetzt freue ich mich aufs Wochenende! Ihr Euch auch?
Yesterday I stacked wood. Now I'm looking forward to the weekend. You too?
Ja, dachte ich bei diesem Graffito: Genauso schaut ein Muffin der Upperclass aus. Als Rechercheurin entdeckte ich dann zumindest English Muffins: eine Art Fladenbrot, das in der Pfanne gebacken wird. Ich glaube, das probiere ich mal aus.
Yes, I thought when I saw this graffiti: this is exactly what an upper class muffin looks like. As a researcher, I at least discovered English muffins: a type of flatbread that is baked in a pan. I think I'll give that a try.
Eisenhut ist hoch giftig. Das scheint Hummeln gar nichts auszumachen, sie naschen trotzdem von ihm, fazinierend.
Monkshood is highly poisonous. The bumblebees don't seem to mind this at all, they still snack on it, which is fascinating.
… zieht in den Garten ein, in Pastell unterm Regenhimmel.
… moves into the garden, in pastel under the rainy sky.
Unser Efeu blüht gerade sehr üppig und bietet so noch unzähligen Bienen, Schwebfliegen, Wespen und Schmetterlingen Futter … Ein schöner Anblick, allerdings müffelt Efeu ein wenig.
Our ivy is currently blooming very luxuriantly and is providing food for countless bees, hoverflies, wasps and butterflies ... A beautiful sight, but the ivy is a little bit smelly.
For the boat season and for me, on today's holiday here ...
Beginn der jährlichen Ruhezeit … Ein frommer Wunsch?
Beginning of the annual rest period... A pious wish?