… auf der Parkbank entpuppte sich beim genaueren Hinschauen als Monster.
… on the park bench turned out to be a monster.
"Beauty is the mystery of life. It is not just in the eye, it is in the mind. It is our positive response to life." (Agnes Martin)
… auf der Parkbank entpuppte sich beim genaueren Hinschauen als Monster.
… on the park bench turned out to be a monster.
Gleichzeitigkeit ist im Garten gerade das vorherrschende Merkmal …
Simultaneousness (what a word!) is the main feature in the garden right now …
… einer Ära, hörte ich die Leute an der Baustelle sagen. Man nennt das übrigens nicht mehr Abriss, sondern "Rückbau".
… of an era I heard people say at this site.
Über den vom Regen arg gebeutelten Krokussen thront die Liebliche Weigelie (ja, die heißt wirklich so) …
While the rain weighs down the crocuses lovely weigelia thrives untouched …
Zu Hause entdeckte ich dann, dass jährlich am 20.2. in den USA und England "Love Your Pet Day" ist.
Wie das wieder passt …
… ist voll! Nein, es hat diese Nacht nicht geregnet, es hat geschüttet. Und der kleine Bach wurde zum schlammigen Strom.
… is overflowing. It didn't rain this night, it was pouring. And the little creek became a muddy current.
Lernen mit der Brötchentüte: Ich werde heute als Drämelpott rumklamüsern und mich trotzdem nicht für eine Phlegmatikerin halten, sondern für total Zen.