So passend …
So fitting …
"Beauty is the mystery of life. It is not just in the eye, it is in the mind. It is our positive response to life." (Agnes Martin)
Colza field in autumn … A lovely green light and shadow play.
Of St. Jakobi in the town, where I was born.
Untertitel: Zeit für einen Hopfen-Smoothie! (Vielleicht abends …)
Subtitle: Time for a hop smoothie! (In the evening maybe …)
Gehen macht den Kopf frei – das finde ich immer noch. Und gehe weiter.
Walking clears your mind – I still believe in this. So I'm walking on …
Diese Jahr kommt der Herbst in Tupfen, einer hier, einer da … Oder er puzzelt?
This year autumn is dabbing its colours, a little bit here, a little bit there … Or is it a puzzle?
Entdecken und die Fantasie spielen lassen (Ich sehe sich küssende Pärchen) …
Ablenkungsmanöver fürs Wochenende.
Discover and use one's imagination (I see kissing pairs) …
Distraction for the weekend.
Der nahm gestern an unserer Gartentür ein Sonnenbad … Ach ja, und "Himmelgiekchen" scheint sächsisch zu sein …
Taking a sunbath at our backdoor …
Doppelbank, für doppelte Ruhe. Mein Hirn kann das gerade gut brauchen.
In diesem Sinne ein schönes Wochenende mit was immer ihr braucht …
Two benches for double peace of mind. My brain needs it right now!
Have a lovely weekend – however you may spend it!
Heute ist Weltmädchentag. Dazu begegnete mir heute folgendes Zitat, natürlich von Pippi Langstrumpf:
"Wunderbar! Bezaubernd!" – "Was findest du so bezaubernd?", fragte Tommy. "Mich", sagte Pippi zufrieden.
Ich wünsche allen kleinen und großen Mädchen, so von sich zu denken …
Auch wenn ich die momentane Weltlage sehr bewusst wahrnehme, schaue ich für meinen inneren Frieden immer wieder woandershin …
Although I see the world's misery right now very consciously, for my inner peace I decide to always look somewhere else, too …