Im Winter. Im Morgengrauen. Stündlich zu wiederholen.
In winter. At dawn. To be repeated hourly.
"Beauty is the mystery of life. It is not just in the eye, it is in the mind. It is our positive response to life." (Agnes Martin)
Unterricht im Wald – wenn man es über Glatteis und Eisregen dorthin geschafft hat …
Lessons in the forest – if you've managed to get there across black ice and freezing rain …
Es steht noch: Mein Lieblings-Fotomodel, ein Trafohäuschen an der Isar. Mal wieder gespiegelt fotografiert – ich hab's nicht verlernt!
It's still there: My favourite photo subject, a transformer station on the Isar River. Once again, I photographed it in reverse – I haven't forgotten how!
Being up with the rooster … Fortunately just a graffiti!
Still ruht der See. Mein Seelengewässer in Bayern, auch im Winter bezaubernd …
Habt ein schönes Wochenende.
The lake is still. My soul's waters in Bavaria, enchanting even in winter …
Have a lovely weekend.
München ohne Baustellen? Das ist einfach unvorstellbar. Die schönsten gibt es am Odeonsplatz. Auch diesmal – bei einer Stippvisite dort – wurde ich nicht enttäuscht.
Munich without construction sites? That's simply unimaginable. The most beautiful ones are at Odeonsplatz. And this time again – during a short visit there – I wasn't disappointed.
Eine meiner Lieblings-Skulpturen hängt auch noch an Ort und Stelle …
One of my favorite sculptures is still hanging in its place …
Zu einem Spaziergang im Englischen Garten gehört der Aufstieg aufs Monopteros: für die Aussicht auf München im Dunst.
A stroll through the English Garden includes climbing the Monopteros: for the view of Munich through the haze.
Auch sie sind wie gute alte Freunde: meine Herzensorte in Bayern. Ich habe sie natürlich wiederbesucht, wie etwa meine Laufstrecke an der Isar.
They too are like good old friends: my favourite places in Bavaria. Of course, I visited them again, like my walkway at river Isar.
Vom Schlossbalkon aus – an diesem Tag war es ziemlich mystisch-neblig. Tatsächlich bekam ich zu Weihnachten eine Schlossführung geschenkt, von einem Freund, der im Schloss arbeitet. Es war ein wirklich besonderes Erlebnis …
From the castle balcony, on a very mystical-foggy day. I actually received a guided tour of the castle as a Christmas present from a friend who works there. It was a truly unforgettable experience …
Manche Mitreisende, während ich "gesittet" auf meinem Platz saß …
Some fellow passengers, while I sat "properly" in my seat …